Σπουδές και μαθήματα


1992-1997: Πρόγραμμα σπουδών: Νεοελληνική Φιλολογία/ Βυζαντινές Σπουδές/ Μεσαιωνική και Νεότερη Ιστορία, πτυχίο: Magister Artium, συνολική βαθμολογία: 1,7

1997-1999: Tutor (Διεξαγωγή σειράς σεμιναρίων με θέμα: Εισαγωγή στη Νεοελληνική Φιλολογία) στο πανεπιστήμιο της Κολωνίας

1997/98: Πρόγραμμα σπουδών: "Γερμανικά ως ξένη γλώσσα" στο πανεπιστήμιο της Βόννης

Από το 2011: Διδασκαλικές σπουδές/Lehramt (ενιαίο σχολείο μέσης εκπαίδευσης/λύκειο στα μαθήματα Ιστορία και Λατινικά (επί πλέον μάθημα: Γερμανική Φιλολογία) σύμφωνα με τη LPO 2003, πανεπιστήμιο της Κολωνίας

Πρακτική παράλληλη των σπουδών


23.02 – 12.04.1998: Goethe-Institut, Θεσσαλονίκη

1.07. – 13.08.1999: Deutsch-Griechische IHK, Ελληνο-Γερμανικό Εμπορικό και Βιομηχανικό Επιμελητήριο, Θεσσαλονίκη

Μαθήματα και Coaching


1999-2001: δάσκαλος Γερμανικών και λέκτορας
Λύκειο Török/Ignác και πανεπιστήμιο Sz. István στο Gödöllő Ουγγαρίας

2001-2003: υπεύθυνος σεμιναρίου
Fortbildungsakademie für Wirtschaft (= Ακαδημία μετεκπαίδευσης για τα οικονομικά), Κολωνία

  • Εντατικά μαθήματα γλώσσας σε τμήματα προετοιμασίας σπουδών

2003/2004: καθηγητής Γεραμνικής ως ξένης γλώσσας (DaF)
Gemeinnütziges Bildungswerk-Κολωνία/ Wirtschaftsschule Bohlscheid, Κολωνία

  • Μαθήματα γλώσσας για μετανάστες (Aussiedler)
  • Διδασκαλία Γερμανικών στο βιομηχανικό-τεχνικό, εμπορικό και κοινωνικό τομέα

Από το 2003: καθηγητής
Volkshochschule (VHS) Λεβερκούσεν

  • Τμήματα γλώσσας με σκοπό την ένταξη/ εντατικά τμ./ τμήματα για εργαζόμενους σε επιχειρήσεις - καθώς και τμήματα Ουγργικών

Από το 2006: Trainer/ καθηγητής
Lichtblick e.V. & Helios gGmbH, Wesseling/ Hürth

  • Καθοδήγηση όσον αφορά τις ικανότητες σύνταξης αιτήσεων πρόσληψης, σωστής χρήσης της γερμανικής γλώσσας και τεχνικές εργασίας

Από το 2007: Trainer
Toyota Motorsport GmbH, Κολωνία

  • Τμήματα ένταξης για εργαζόμενους

Από το 2008: Trainer

  • Οικονομικά στη Γερμανική (τμήματα για εργαζόμενους σε επιχειρήσεις)

Από το 2011: Trainer Γεραμνικής ως ξένης γλώσσας (DaF), Live Teaching
LearnShip, Κολωνία

  • Online διδασκαλία Γερμανικών (για πελάτες εταιρειών)

Από το 2011: καθηγητής Γεραμνικής ως ξένης γλώσσας (DaF)
Primus Rheinland GmbH, Euroschulen Λεβερκούσεν

  • Διδασκαλία γλώσσας σχετικής με το επάγγελμα (τμήμα μετεκπαίδευσης για πωλητή/πωλήτρια – για άτομα με μεταναστευτικό υπόβαθρο)

Εκπαιδευτικά σεμινάρια και εξειδικεύσεις


  • Εργαστήρι στο θέμα "Szenario-Technik", Carl Duisberg Centren, Κολωνία 2008
  • "Η γλώσσα των εικόνων" - Theo Scherling, Eurocentres, Κολωνία 2006
  • Λεξιλόγιο για το επίπεδο προχωρημένων μαθητών, Eurocentres, Κολωνία 2004
  • Συμμετοχή σε ημερίδες γλώσσας των Volkshochschulen της Βόρειας Ρηνανίας-Βεστφαλίας (2007 +2009), VHS Ντύσσελντορφ και Έσσεν (π.χ.: "Web 2.0 σε μαθήματα γλώσσας")
  • Κατάρτιση σχετικά με το θέμα "Orientierungskurs", τμήμα προσανατολισμού (από τον Axel Eberhardt): VHS Λεβερκούσεν
  • Εξατομίκευση της διδασκαλίας (μάθημα που εστιάζει στη διαφοροποίηση των επιπέδων των μαθητών μίας τάξης)
  • Εκμάθηση γλώσσας με το Blended Learning (Digital Publishing)

Από το 2006: Άδεια διδασκαλίας σε τμήματα ένταξης από το BAMF (Ομοσπονδιακή) Υπηρεσία για Μετανάστευση και Πρόσφυγες

2009: Εξεταστής TELC

Δημοσιεύματα


  • "Német nyelvű szókincs-fejlesztő középfokon", Budapest 2000 (= "Διεύρυνση λεξιλογίου στα Γερμανικά για προχωρημένους") [Librotrade]
  • "Einstieg Ungarisch für Kurzentschlossene" (= "Ουγγρικά, μία αρχή, χωρίς πολλές σκέψεις"), Ίσμανινγκ 2006 [εκδόσεις Hueber]

Μεταφράσεις


Από το 1999 ελεύθερος επαγγελματίας μεταφραστής και επιμελητής

Πελάτες (μία επιλογή):

  • EUROSCRIPT Deutschland
  • TL Translationes GmbH
  • INLINGUA Sprachschule
  • EVS Translations GmbH
  • SWR, Südwestdeutscher Rundfunk
  • SCHNELLÜBERSETZER
  • CENTRAL EUROPEAN TRANSLATIONS
  • STRASSENVERKEHRSAMT Aachen
  • PFEIFER & LANGEN, Köln
  • GLOBAL SPORTNET GmbH & Co KG
  • DONNER & DORIA® Werbeagentur
  • Ομοσπονδιακή Υπηρεσία Δικαιοσύνης, Βόννη

Εκπαιδευτικά σεμινάρια και εξειδικεύσεις


  • Ιούνιος/Αύγουστος/ Σεπτέμβριος 2007: Summer School Rechtssprache (νομική γλώσσα) στο Recklinghausen (επιτυχημένη συμμετοχή καθως και πτυχίο)
  • Μάρτιος 2008: Internationale Sommerschule, στο Germersheim (Εισαγωγή στη διερμηνεία μεταφραστών)
  • Juli 2009: Summer School Gerichtsdolmetschen (Διερμηνεία στα δικαστήρια), Rheinische Fachhochschule Köln

2006: Εξετασθείς από το κράτος μεταφραστής για την ελληνική γλώσσα (τομέας ειδίκευσης: Οικονομία, βαθμολογία: καλώς)

2008: Εξουσιοδοτημένος από το εφετείο της Κολωνίας μεταφραστής για την ελληνική γλώσσα

Σωματεία


Μέλος της Ομοσπονδιακής Ένωσης Διερμηνέων και Μεταφραστών e.V., BDÜ
(Ελληνικά, Ουγγρικά, Αγγλικά)